從大陸的網站找到的猜火車中英對照經典台詞
今天在台南高鐵站又敗了一本書
叫做猜火車
看到封面就無法遏抑地買下它
明知那個爛書局沒打折
但是... 猜火車耶
就在我面前
我哪忍得住到台北時再去訂購
比等項塔蘭更沒耐心
因為我真的超喜歡猜火車這部電影
也因為這部電影才喜歡伊旺麥奎格
(但後來他去hollywood後, 就討厭他了)
台詞經典到一個不行
就算在十多年後的今天看
感受更強
特別是這句: I choose not to choose life
含義深遠啊~~
 
 
 
 
 

Choose life.

選擇生活。

Choose a job.

選擇一份活兒。

Choose a career.

選擇一項事業。

Choose a family, Choose a fu*king big television,

選擇一個家庭,選擇一個巨他媽大的電視機,

Choose washing machines, cars, compact disc players,

and electrical tin openers.

選擇洗衣機、汽車、雷射音響,還有電動開罐器。

Choose good health, low cholesterol and dental insurance.

選擇小心保養自己的身體、低膽固醇和牙科保險。

Choose fixed-interest mortgage repayments.

選擇固定利率的抵押債款。

Choose a starter home.

選擇政府提供的低價而體面的住宅。

Choose your friends.

選擇你的朋友。

Choose leisure wear and matching luggage.

選擇休閑裝和配套的旅行包。

Choose a three piece suite on hire purchase in a range

of fu*king fabrics.

選擇用分期付款買回同系列的他媽什麼織物做的三套件西裝。

Choose DIY and wondering who you are on a Sunday morning.

選擇自己動手做,然後在某個星期天的早晨問自己我這是在哪兒呀。

Choose sitting on that couch watching mind-numbing

spirit-crushing game shows, stuffing fu*king junk food

into your mouth.

選擇坐在那張睡椅上看讓腦子發木腦漿被擠成稀屎狀的體育節目,一邊往自己嘴裡塞他媽的垃圾食物。

Choose rotting away at the end of it all, pishing you last

in a miserable home, nothing more than an embarrassment

to the selfish, fu*ked-up brats you have spawned

to replace yourself.

選擇在這一切的末尾爛掉,最後在一個破破爛爛的家裡遭兒女唾棄,當初你用精子弄出他們來代替你,現下對這些自私的、滿不在乎的小子們來說,你只是一個老厭物。

Choose your future.

選擇你的未來。

Choose life.

選擇生活。

But who would I want to do a thing like that?

但我是誰啊?我會想去做那些事情?

I choose not to choose life: I choose something else.

我選擇不選擇生活︰我選擇一些別的什麼東西。

And the reasons? There are no reasons.

理由?沒有理由。

Who need reasons when you've got heroin?

有了海洛因,誰還需要理由呢

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ササ 的頭像
ササ

Kome Kome

ササ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(9,464)